Our first title, The Sorrowvirus, was localised with such care and professionalism by The Bullfinch Team, who took an approximate 15,000 words and translated them into Russian. Their thorough and careful examination of the game's story allowed for a compellingly accurate translation. The level of communication and feedback was paramount to ensuring The Sorrowvirus was translated to the level of quality both our teams desired and I'm very pleased and grateful to have worked alongside them!